DVDuell.de Forum Foren-Übersicht DVDuell.de Forum
..::: Blu-ray | DVD | Film | Kino :::..
 
 FAQFAQ   SuchenSuchen   MitgliederlisteMitgliederliste   BenutzergruppenBenutzergruppen   RegistrierenRegistrieren 
 ProfilProfil   Einloggen, um private Nachrichten zu lesenEinloggen, um private Nachrichten zu lesen   LoginLogin 

'Lola Montez' von Max Ophüls im Mai 2009

 
Neues Thema eröffnen   Neue Antwort erstellen    DVDuell.de Forum Foren-Übersicht -> Code-x ::: Europa | Asien | Australien :::..
Vorheriges Thema anzeigen :: Nächstes Thema anzeigen  
Autor Nachricht
4LOM
Administrator


Anmeldungsdatum: 28.02.2005
Beiträge: 3350
Wohnort: North by Northwest

BeitragVerfasst am: 26 Feb 2009 20:52    Titel: 'Lola Montez' von Max Ophüls im Mai 2009 Antworten mit Zitat

Das britische Label Second Sight wird am 4. Mai 2009 Max Ophüls’ “Lola Montez / Lola Montès” [BRD / F 1955] auf DVD veröffentlichen. Mehr dazu nach einigen Worten zu den verschiedenen Fassungen des Films:

In gleich drei Sprachversionen drehte Max Ophüls seinen einzigen Farb- und CinemaScope-Film: in Französisch, Deutsch und Englisch, wobei letztere Fassung nie zur Aufführung kam. Ophüls experimentierte nicht nur im Bereich der Bild- und Farbgestaltung, sondern auch beim Ton, denn in den Premierenfassungen beließ er mehrfach fremdsprachige Anteile, die zum Teil untertitelt wurden. Bei der Tonmischung kam es ihm weniger auf Verständlichkeit, sondern auf ein realistisches Tonbild an. Worte und ganze Sätze wurden durch Geräusche und Musik überlagert, ein Konzept, das von der Kritik und auch vom Publikum vehement abgelehnt wurde. So kam es, daß Ophüls nach den Premieren (Frankreich: 22.12.1955 in Paris; Deutschland: 12.01.1956 in München) den Film umschneiden mußte. Die fremdsprachigen Passagen wurden synchronisiert, die Untertitel entfernt und der Ton auf Verständlichkeit hin neu abgemischt. Hatte die französische Premierenfassung eine Länge von 3117 Metern / 113:56 Min., waren es bei der zweiten Fassung nur noch 3009 Meter / 110 Min. (Premiere: 20.01.1956 in Paris). Die deutsche Premierenfassung wurde von 3158 Meter / 115:25 Min. auf 3093 Meter / 113:03 Min. (Premiere: 09.02.1956 in Berlin) heruntergeschnitten. Am 21. Januar 1957, also kurz vor Ophüls Tod, “feierte” gar eine dritte französische Fassung in Toulouse Premiere, die nur noch eine Länge von 2510 Metern, also 91 Minuten hatte. In dieser Fassung wurden ganze Passagen herausgenommen und die Rückblendenstruktur durch eine chronologische ersetzt. Eine dritte deutsche und ebenfalls chronologische Fassung - “Lola Montez - Die Tänzerin des Königs” - mit 2795 Metern / 102 Min. wurde am 03.12.1957 in Frankfurt am Main in einer Presse-Vorführung gezeigt. 1957 und 1959 kam der Film in Großbritannien (2468 Meter / 90 Min.) bzw. in den USA (2080 Meter / 75 Min.) in sehr stark gekürzten Fassungen in die Kinos.


1967 wurde der Film in Deutschland wieder in die Kinos gebracht, 1968 in Frankreich. Gezeigt wurden jedoch nicht die Premierenfassungen, sondern die zweiten Schnittfassungen, die von Dup-Negativen gezogen wurden. Während die Premierenfassungen mit 4-Kanal-Magnetton und einem Bildformat von 2.55:1 aufgeführt wurden, besaßen die neuen Kopien ein Format von 2.35:1. CinemaScope startete 1953 mit dem 2.55:1-Format, kleineren Perforationslöchern der Filmprints und den platzsparenden Magnettonspuren. 1957/58 wurde auf Lichtton umgestellt, die Perforationslöcher erhielten wieder die normale Größe und das Bildformat änderte sich daher auf 2.35:1. Mit letzterem Format wurden auch die neuen Kopien von “Lola Montez” gezogen, was dazu führte, daß am linken Bildrand Bildinformationen fehlten. Außerdem waren die Kopien nicht farbstabil, sie wurden rot- oder blaustichig. Trotz dieser Probleme und der Kürzungen wurde Ophüls Film erstmals als Meisterwerk erkannt.

Das Münchener Filmmuseum besitzt die einzige erhaltene 4-Kanal-Magnetton-Kopie der zweiten deutschen Fassung im originalen 2.55:1-Format. Ebenfalls erhalten ist die französische Premierenfassung in der Cinématheque Royale de Belgique. Von beiden Sprachfassungen existieren Vorführkopien der jeweiligen zweiten Schnittfassung, außerdem ein Dup-Negativ der zweiten französischen Version. Original-Negative liegen nur noch für die chronologischen deutschen und französischen Fassungen vor.

1997 begann das Münchener Filmmuseum damit, die deutsche Premierenfassung zu rekonstruieren. Dabei wurde auf sieben verschiedene Ausgangsmaterialien mit einer Gesamtlaufzeit von ca. 500 Minuten zurückgegriffen. Eine genaue Rekonstruktion der deutschen Premierenfassung war jedoch nicht möglich, da die herausgeschnittenen Szenen nicht mehr auffindbar waren. Diese Fehlstellen wurden mit den entsprechenden Szenen der französischen Premierenfassung aufgefüllt, wobei der Schnitt unter Zuhilfenahme des Drehbuchs erfolgte.

Die Rekonstruktion erfolgte auf digitalem Wege und stellte somit die erste digitale Filmrestaurierung in Deutschland dar. Das komplette Ausgangsmaterial wurde in 1920×1080 eingescannt, was zu einer Datenmenge von mehr als vier Terabyte führte. Nach dem Schnitt erfolgte die Farbkorrektur und die Bildrestaurierung. Der Ton wurde von den 4-Kanal-Magnettonspuren abgetastet, ebenfalls geschnitten, restauriert und neu gemischt, wobei Ophüls angestrebtes Tonkonzept unter Zuhilfenahme der erhaltenen französischen Premierenfassung rekonstruiert wurde. Anschließend wurden neue Vorführkopien mit Dolby Digital-Ton erstellt. Diese Kopien weisen wieder das originale 2.55:1-Format auf, wobei dieses etwas verkleinert in die schmalere 2.35:1-Kadrage heutiger Prints eingefügt wurde.

So weit so gut … wenn da nicht Max Ophüls Sohn Marcel wäre, der sich gegen diese Rekonstruktion der deutschen Premierenfassung ausspricht und auch das mehrsprachige Tonkonzept der beiden Premierenfassungen als nicht im Sinne seines Vaters ansieht. 2008 präsentierte er in Cannes seine eigene Restaurierung, die dem Aufbau der deutschen Rekonstruktion ähnlich sein soll, allerdings komplett in französischer Sprache vorliegt, somit sich also der synchronisierten Szene der zweiten französischen Fassung bedient. Aller Wahrscheinlichkeit nach wird eben diese Fassung nun auch auf DVD vorliegen.

Zitat:
The story of the legendary courtesan is told in flashback as Lola spends her last years performing in a circus presided over by a domineering ringmaster (Peter Ustinov) and reliving the events and loves of her life, with among others, Liszt and the King of Bavaria. Ophul’s breathtaking mastery of mise en scène has never been more in evidence than here in his first and only film to use colour and widescreen.

DVD Extras

* Documentary on the Making of the Lola Montes
* Commentary by Susan White, author of 'The Cinema of Max Ophuls'
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden E-Mail senden Website dieses Benutzers besuchen
Dr. Strangelove



Anmeldungsdatum: 02.08.2005
Beiträge: 1806

BeitragVerfasst am: 26 Feb 2009 21:06    Titel: Antworten mit Zitat

Eine schöne Zusammenfassung! Auch wenn es schön ist, dass nun endlich eine DVD herauskommt, ich hatte sehr auf eine Blu-Ray gehofft. Ich bin mir aber recht sicher, dass da etwas in dieser Hinsicht aus den USA oder Frankreich kommen wird, der Film ist einfach zu sagenumwoben, um nicht ordentlich veröffentlicht zu werden. Jetzt wo der Korken endlich raus ist wären meine Favoriten für eine Blu-Ray Carlotta Films oder Criterion.
_________________
"Un artiste est toujours jeune" Jean-Marie Straub
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden Website dieses Benutzers besuchen
4LOM
Administrator


Anmeldungsdatum: 28.02.2005
Beiträge: 3350
Wohnort: North by Northwest

BeitragVerfasst am: 26 Feb 2009 21:11    Titel: Antworten mit Zitat

Bei aller Freude, daß der Film endlich in zu erwartender guter Bildqualität (es gibt auch eine schäbige US-DVD) erscheinen wird: Es existieren die französische Premierenfassung und eine rekonstruierte deutsche Premierenfassung und trotzdem wird höchstwahrscheinlich die von Marcel Ophüls restaurierte Fassung ohne das mehrsprachige Konzept auf DVD veröffentlicht. Da hält sich meine Freude doch etwas in Grenzen.

Und ja: Dieser Film schreit nach einer Blu-ray ... aber dann bitte mit beiden Premierenfassungen, den beiden leicht gekürzten Schnittfassungen, den beiden chronologischen Fassungen und - wenn's sein muß - auch mit Marcel Ophüls Restaurierung. Very Happy Man wird ja wohl noch mal träumen dürfen, oder?
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden E-Mail senden Website dieses Benutzers besuchen
Dr. Strangelove



Anmeldungsdatum: 02.08.2005
Beiträge: 1806

BeitragVerfasst am: 26 Feb 2009 21:19    Titel: Antworten mit Zitat

4LOM hat folgendes geschrieben:
...und trotzdem wird höchstwahrscheinlich die von Marcel Ophüls restaurierte Fassung ohne das mehrsprachige Konzept auf DVD veröffentlicht. Da hält sich meine Freude doch etwas in Grenzen.

Ich glaube, das ist wie immer eine Frage der Zeit. Twisted Evil Bei Kubrick wurden anfangs seine Filme auch ohne Boni veröffentlicht, ein knappes Jahrzehnt nach seinem Tod dann aber doch. Hier muss man die Fehlentscheidungen einfach aussitzen, am Ende entscheidet dann doch die Nachfrage, ob die alternativen Fassungen veröffentlicht werden oder nicht. Zur Zeit glaube ich nicht einmal, dass Criterion daran was ändern kann, La Ronde wurde ja im letzten Jahr auch nur in der von Marcel Ophuls abgesegneten Fassung präsentiert.

4LOM hat folgendes geschrieben:
Man wird ja wohl noch mal träumen dürfen, oder?

Was kann es Schöneres geben, als von einem Film zu träumen?
_________________
"Un artiste est toujours jeune" Jean-Marie Straub
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden Website dieses Benutzers besuchen
Dr. Strangelove



Anmeldungsdatum: 02.08.2005
Beiträge: 1806

BeitragVerfasst am: 20 Mai 2009 07:46    Titel: Antworten mit Zitat

Hier gibt es einen Trailer!
_________________
"Un artiste est toujours jeune" Jean-Marie Straub
Nach oben
Benutzer-Profile anzeigen Private Nachricht senden Website dieses Benutzers besuchen
Beiträge der letzten Zeit anzeigen:   
Neues Thema eröffnen   Neue Antwort erstellen    DVDuell.de Forum Foren-Übersicht -> Code-x ::: Europa | Asien | Australien :::.. Alle Zeiten sind GMT + 1 Stunde
Seite 1 von 1

 
Gehe zu:  
Du kannst keine Beiträge in dieses Forum schreiben.
Du kannst auf Beiträge in diesem Forum nicht antworten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht bearbeiten.
Du kannst deine Beiträge in diesem Forum nicht löschen.
Du kannst an Umfragen in diesem Forum nicht mitmachen.


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group